Линдгрен А - Карлсон вернулся (по мультику)

 
Код для вставки на сайт или в блог (HTML)
Карлсон вернулся
по мультфильму

Год выпуска: 1970
Выпущено: СССР, Союзмультфильм

Режиссер: Борис Степанцев
В ролях: Фаина Раневская, Василий Ливанов, Клара Румянова

О фильме: Мультфильм «Карлсон вернулся» - вторая часть из дилогии о приключениях Карлсона, снятой режиссером Борисом Степанцевым (создатель мультфильмов «Щелкунчик» и «Вовка в тридевятом царстве»). Первым стал мультфильм «Малыш и Карлсон». Неунывающий, беззаботный озорник Карлсон , который живет на крыше, и его друг Малыш снова вместе. На этот раз герои мультфильма «Карлсон вернулся», поставленного по второй книге из трилогии писательницы Астрид Линдгрен о веселом Карлсоне, вновь не будут скучать. Да и разве возможно скучать с таким проказником, как маленький толстенький человечек, обитающий на крыше и подзаряжающий свой пропеллер ни чем-нибудь, а вкуснейшим вареньем? Карлсон придет на помощь к Малышу, ставшему предметом воспитания неумолимой домоправительницы, а проще говоря, домомучительницы, Фрекен Бок. Ведь и несносных домомучительниц тоже, как оказывается, можно перевоспитать…

http://fotovid-2.io.ua/v69b6122bc59d32f3d9ee3154920424a4

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren, урождённая Эрикссон, швед. Ericsson; 14 ноября 1907, Виммербю, Швеция — 28 января 2002, Стокгольм, Швеция) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Карлсон, который живёт на крыше» и тетралогии про Пеппи Длинный чулок. На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной.

Свою первую книжку — это была детская полуфантастическая повесть про рыжую девочку-богатыршу «Пеппи Длинный Чулок» — Линдгрен написала, уже будучи матерью двух детей и работая секретаршей в деловой конторе. Книга получила первую премию на литературном конкурсе. А еще позже писательница за одну из многочисленных своих книг для юношества была удостоена медали имени великого сказочника Андерсена. О чем же пишет, что хочет поведать своим маленьким читателям (а книги ее переводятся на десятки языков) Астрид Линдгрен?
«Я не писала книг для взрослых и думаю, что никогда не стану этого делать», — как-то призналась писательница. Она верит в то, что если в самом раннем возрасте малыш сможет понять, что добрым быть куда лучше, чем злым, что щедрость в любом случае победит жадность, а справедливость — злобное коварство, — тогда, независимо от того, сколько и когда ему исполнится лет, он всегда останется настоящим человеком. Он никогда не захочет обидеть слабого, никогда не станет раздумывать, если его позовут помочь, и не будет измерять ценность человека стоимостью денег, «выгодностью» и «полезностью».
Именно поэтому столько друзей у Астрид Линдгрен. В издательстве, где она проработала много лет главным редактором отдела детской литературы, до сих пор сохранен ее кабинет — таким, каким он был, когда за большим столом принимала начинающих писателей эта невысокая, скромно одетая женщина с добрыми голубыми глазами и мягкой улыбкой. По стенам здесь стоят невысокие стеллажи» Это своего рода музей. Тут можно увидеть и книги Линдгрен на родном шведском и множестве, других языков, и фигурки из дерева, картона, пластилина, и рисунки. Это — детские «рецензии». Разглядывая яркие рисунки и причудливые фигурки людей и зверей, посетители кабинета-музея как бы читают эти рецензии без букв, узнавая сцены из книг Астрид Линдгрен, любимых героев ребят многих стран — Малыша и Карлсона, принца Мио, маленькую богатыршу Пеппи, веселого, сообразительного Эмиля из серии книг об этом умном и веселом мальчишке, Расмуса-бродягу, малышку Чёрвен.

http://ru.wikipedia.org